The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Translated Into English Prose, Volume 4Bhārata Press, 1886 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
addressed afflicted Arjuna arms arrows beautiful began beholding behoveth Bhārata Bhima Bhimasena Bhishma Brahmanas brother bull celestial weapons charioteer clouds coat of mail combat conch damsel decked desire Dhananjaya Dhritarashtra dice Draupadi Drona Drupada Duryodhana earth elephants ends endued energy excellent field of battle fierce fight foes foremost forest Gandharvas Gandiva Go-harana Parva continued Goddess gold golden hath hero high-souled horses hostile illustrious Indra Karna Kauravas Kichaka kine king Virāta king Yudhishthira kingdom Kripa Krishna Kshatriya Kunti lady live lord Matsyas means mighty car-warrior mighty warriors mighty-armed monarch Nakula Nilakantha Pandava-praveça Pandavas Partha pierced preceptor prince princess Pritha prowess Rakshasas rushed Sahadeva Sairindhri Section seized shafts shot slain slay slayer sons of Pandu speedily steeds Suçarman Sudeshnā Suta terrible texts read thee thine thou art thou hast tree Trigartas twang unto Uttara Vaiçampayana continued vanquished Vibhatsu Virāta Parva Vrihannalā Vritra wealth wielder wrath
Popular passages
Page 15 - Only female in the imiverse that possessest the attribute of purity ! Thou art decked with a pair of well-made ears graced with excellent rings ! O Goddess, thou shinest with a face that challengeth the moon in beauty ! With an excellent diadem and beautiful braid, with robes made of the bodies of snakes, and with also the brilliant girdle round thy hips, thou shinest like the Mandara mountain encircled with snakes ! Thou shinest also with peacock-plumes standing erect on thy head, and thou hast...
Page 8 - One should present himself before the king, after having obtained his permission at the gate. No one should keep contact with royal secrets. Nor should one desire a seat which another may covet. .He who doth not, regarding himself to be a...
Page 15 - Kali, thou arc the great Kali, ever fond of wine and meat and animal sacrifice. Capable of going everywhere at will, and bestowing boons on thy devotees, thou art ever followed in thy journeys by Brahma and the other gods. By them that call upon thee for the relief of their burdens, and by them also that bow to thee at daybreak on Earth, there is nothing that cannot be attained in respect either of offspring or wealth* And because thou rescuest people from difficulties whether when they are afflicted...
Page 15 - Vijayct, and it is thou that givest victory in battle ! Grant me victory, O Goddess, and give me boons also at this hour of distress ! Thy eternal abode is on Vindhya— that foremost of mountains ! O Kali, O Kali, thou art the great Kali ever fond of wine and meat and animal sacrifice ! Capable of going every where at will, and bestowing boons on thy devotees, thou art ever followed in thy journeys by Brahma and the other gods...
Page 105 - Savyasachin among gods and men. They call me Arjuna because my complexion is very rare within the four boundaries of the earth and because also my acts are always stainless. I am known among human beings and celestials by the name of Jishnu, because I am unapproachable, incapable of being kept down, a tamer of adversaries and son of the slayer of Paka. And Krishna, my tenth appellation, was given to me by my father, out of affection towards a black-skinned boy of great purity.